Thái cực quyền ca quyết
| Thái cực giả vô cực nhi sinh | Thái cực từ vô cực sinh ra |
| động tĩnh chi cơ âm dương chi mẫu | là cơ cấu của động và tĩnh, là xuất phát của âm và dương |
| Động chi tắc phân tĩnh chi tắc hợp | Động vào thì chia ra, mà để yên thì hợp lại |
| Vô quá bất cập tùy khúc tựu thân | Không đi quá không sát lại, tùy là co lại, tựu là duổi ra |
| Nhân cương ngã nhu vị chi tẩu | Địch cương ta nhu thì gọi là nhượng |
| Ngã thuận nhân bội vị chi niêm | Địch nhu ta cương thì gọi là dính |
| Động cấp tắc cấp ứng | càng nhanh thì ta theo nhanh |
| Động hoãn tắc hoãn tùy | Chậm thì ta chậm |
| Tuy biến hóa vạn đoan | Biến hóa trăm vạn đường |
| Nhi lý vi nhất quán | nhưng chỉ có một nguyên lý |
| Do trước thục nhi tiệm ngộ quán kình | Từ thuần thục từ từ đi đến chỗ quen kình |
| Do quán kình nhi bệ cập thần minh | Từ quen kình đi đến chỗ thần minh |
| Nhiên phi dụng lực chi cửu | Nhưng nếu không bỏ công trau dồi lâu ngày |
| bất năng khoát nhiên quán thông yên | thì không thể có ngày tự nhiên biết thấu |
| Hư linh đỉnh kình | Cái hư dẫn thẳng lên đỉnh đầu |
| khí trầm đan điền | khí chìm xuống đan điền |
| Bất thiên bất ỷ hốt ẩn hốt hiện | Không nghiêng không dựa, khi ẩn khi hiện |
| Tả trọng tắc tả hư | Bên trái nặng thì bên trái như không có gì |
| hữu trọng tắc hữu hư | Bên phải nặng thì bên phải như không có |
| Ức chi tắc xưng cao | Càng với lên càng thấy cao |
| phủ chi tắc xưng thâm | càng chúi xuống càng thấy sâu |
| Tấn chi tắc dũ trường | Càng xông tới càng thấy dài |
| thoái chi tắc dũ xúc | càng lùi lại càng bị dồn ép |
| Nhất vũ bất năng gia | Một cái lông chim cũng không thêm |
| thằng huy bất năng lạc | Một con bọ chẳng thể đậu xuống |
| Nhân bất tri ngã, ngã độc tri nhân | Người ta không biết mình, chỉ có mình biết người ta |
| Anh hùng sở hướng vô địch | Anh hùng vô địch trước giờ |
| Cái giai do thử nhi cập dã | là ở chỗ đó |
| Kỳ kỹ bàng môn thậm đa | Bàng môn tả đạo có nhiều |
| tuy thế hữu khu biệt | tuy khác nhau |
| khái bất ngoại hồ | nhưng không ngoài quy luật |
| tráng khi nhược, mạn nhượng khoái nhĩ | mạnh thắng yếu, nhanh thắng chậm |
| Hữu lực đả vô lực | Có sức hơn không có sức |
| thủ mạn nhượng thủ khoái | chậm tay thua nhanh tay |
| thị giai tiên thiên tự nhiên chi năng | là do thiên nhiên như vậy |
| phi quan học lực nhi hữu vi dã | không dính líu tới luyện tập |
| Sát tứ lượng bác thiên cân chi cú | Hãy quan sát câu "tứ lượng bác thiên cân" |
| hiển phi lực thắng | rõ ràng không phải dùng lực thắng |
| Quan mỗ mỗ năng ngự chúng chi hình | Nhìn những người già chế ngự địch thủ đông người |
| khoái hà năng vi | nhanh để làm gì |
| Lập như bình duy hoạt như xa luân | Đứng như một cái cân, xoay như trục bánh xe |
| Thiên trầm tắc tùy | Trầm xuống một bên thì chiều theo được |
| song trọng tắc đái | nặng cả hai bên thì bị trì trệ |
| Mỗi kiến số niên thuần công | Mỗi khi thấy có người luyện tập lâu năm |
| nhi bất năng vận hóa dã | mà chưa biết vận dụng |
| Suất tự vị nhân chế | bởi bị người ta chế ngự |
| Song trọng chi bệnh vị ngộ nhĩ | đó là vì họ chưa hiểu ra cái bệnh "song trọng" |
| Dục trị thử bệnh tu tri âm dương | Muốn biết bệnh chỗ nào, phải hiểu âm dương |
| Niêm tức thị tẩu | Dính tức là theo |
| tẩu tức thị niêm | theo tức là dính |
| Âm bất ly dương, dương bất ly âm | Âm không rời dường, dương không rời âm |
| Âm dương tương tế thị vị quán kình | Âm dương cùng hiệp điệu, mới gọi là quen "kình" |
| Quán kình hậu dũ luyện dũ tinh | Quen kình rồi, càng luyện càng tinh xảo |
| Mặc nhận sủy ma | Yên lặng suy nghĩ |
| tiệm chí tòng tâm sở dục | rồi sẽ có lúc đi đến chỗ tùy ý mình mà làm |
| Bản thị xá kỷ tòng nhân | Vốn là bỏ mình mà theo người ta |
| Đa ngộ xá cận cầu viễn | Đa số ngộ nhận là bỏ gần để lấy cái xa |
| Sở vị sai chi hào ly liêu dĩ thiên lý | Gọi là sai một ly đi một dặm |
| Học giả bất khả bất tường biện yên | Học giả không thể không tường tận rõ ràng |
| Trường quyền giả | Trường quyền |
| như trường giang đại hà | có nghĩa là như con sông dài rộng lớn |
| thao thao bất tuyệt dã | chảy thao thao bất tuyệt |
| Bằng, lý, tê, án, | Đở, Kéo, Đụng, Đẩy |
| Thái, liệt, trửu, kháo, | Bẻ, quặt, cùi chỏ, vai |
| Thử bát quái dã | Đấy là bát quái |
| Tấn bộ, thoái bộ | tiến, lùi |
| tả cố, hữu phân, trung định | trái, phải, trung tâm |
| Thử ngũ hành dã | Đấy là ngũ hành |
| Bằng lý tê án | Đở, Kéo, Đụng, Đẩy |
| Tức càn khôn khảm ly | là Càn Khôn Khảm Ly |
| tứ chính phương dã | Bốn phương chính |
| Thái liệt trửu kháo | Bẻ, quặt, cùi chỏ, vai |
| tức tốn chấn đoài cấn | là Tốn Chấn Đoài Cấn |
| tứ tà giác dã | bốn góc xiêng |
| Tấn thoái cố phân định | Tiến lui trái phải giữa |
| tức kim mộc thủy hỏa thổ dã | là Kim Mộc Thủy Hỏa Thổ |
| Hợp chi tắc vi thập tam thế dã | Cộng lại là mười ba thế (Theo website: Levanchuan.com) |

No comments:
Write nhận xét